首页> 外文OA文献 >De Little Women de Louisa May Alcott aux Quatre filles du docteur March : Les traductions françaises d’un roman de formation au féminin
【2h】

De Little Women de Louisa May Alcott aux Quatre filles du docteur March : Les traductions françaises d’un roman de formation au féminin

机译:从Louisa may alcott的小女人到march女士的四个女儿:法语翻译的女性训练小说

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

L’article examine sept traductions et adaptations françaises de Little Women de Louisa May Alcott (1868), actuellement accessibles aux jeunes lectrices en librairie ou en bibliothèque. Afin d’observer les représentations de la féminité qui y sont données à lire au lectorat francophone, l’analyse se centre sur le personnage de Jo, l’héroïne anti-conformiste qui n’hésite pas à exprimer ouvertement son refus des limitations imposées à la condition féminine. Il apparaît que la description physique et psychologique, les prises de parole et les actes du personnage ont subi, dans la plupart des versions françaises, des distorsions qui font de la Jo March française un personnage bien édulcoré.
机译:本文研究了路易莎·梅·奥尔科特(Louisa May Alcott,1868年)的七种法文译本和《小女人》的改编本,目前这些书目已在书店和图书馆供年轻读者阅读。为了观察那里的女性气质代表朗读法语的读者,分析的重点是乔的性格,她是反传统主义者的女主角,她毫不犹豫地公开表示自己拒绝施加于法语的限制。女性状态。在大多数法语版本中,似乎该人物的身体,心理描述,说话和行为都发生了扭曲,使法语的《 Jo March》成为了一个淡化的人物。

著录项

  • 作者

    Le Brun, Claire;

  • 作者单位
  • 年度 2003
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号